 |
° Partez en randonnée
avec des ânes dans le Bugey
° Go off donkey-trekking through
the Bugey region
° Ekiru piediradi kun azenoj
tra Bugey-regiono.
° Hors des sentiers battus,
découvrez de manière insolite et conviviale une
région attachante
° Off the beaten track, come
and discover our captivating region in an unusual and friendly
way
° For de la kutimaj vojoj,
malkovru laux eksterkutima kaj rilatfacila maniero, nian allogan
regioneton
|
 |
Loin du stress et
de la pollution, vivez un moment d'évasion inoubliable
en retrouvant les choses simples et essentielles au coeur d'une
région qui a su conserver ses racines et son terroir.
|
|
Far away from stress
and pollution, enjoy an unforgettable escape rediscovering simple
and essential things at the heart of a region which has been
able to keep its roots and its native flavour.
|
|
Vivu neforgeseblan eskapan momenton for de la streso kaj de la
poluado retrovante simplecon kaj neprecon cxekerne de regioneto
kiu kapablis gardi siajn radikojn kaj grundon.
|
|
|
|
Le Bugey : un site enchanteur
et pittoresque
Le Bugey, petite région viticole
de moyenne montagne, située à moins d'une heure
de Lyon et de Genève, vous accueille par tradition et
par nature dans un esprit chaleureux et convivial.
Le vigneron vous ouvrira volontiers sa cave, le boulanger allumera
devant vous son ancien four à pain, le maître fromager
vous dévoilera son savoir-faire et l'artisan vous émerveillera
par sa passion.....
Au coeur de nos crêtes ensoleillées,
de nos lacs et rivières d'émeraudes nichés
secrètement au fond de vallons ombragés, de nos
sentiers aux parfums sauvages et de nos villages de caractère,
venez respirer l'air vif de nos contrées et leurs odeurs
de terroir.
Venez goûter à cette authenticité et à
cette douceur de vivre unique en Bugey !
|
|
|
The Bugey region : a delightful
and picturesque place
The Bugey region, a small wine growing
region of medium mountains, is situated less than one hour away
from Lyon and Geneva.
It welcomes you in the traditional way and naturally in a warm
and friendly way.
The wine grower will with pleasure open his cellar, the baker
will light before you his ancient bread-oven, the cheese-maker
will reveal his know-how and the craftman will amaze you by his
passion...
At the heart of our sunny crests, of our
lakes and emerald green rivers, secretly hidden away at the bottom
of small shady valleys, of our paths filled with wild scents
and of our villages of character, come and breathe the sharp
air of our region and its rural atmosphere.
Come and enjoy this authenticity and this unique easy way of
life in the Bugey region.
|
|
|
Bugey : cxarma kaj pitoreska
loko.
Bugey estas malgranda vinberejo en mezalta
montaro. Gxi situas je unu horo de Lyon kaj Genève. Tradicie
kaj propramove, gxi akceptas vin en rilatfacila kaj varma etoso.
Por vi la vinberisto malfermos sian kelon, la panisto ekbruligos
sian malnovan panfornon, cxeffromagxisto klarigos sian lertecon
kaj la metiisto mirigos vin per sia pasio.
Inter la sunoplenaj montkrestoj, la smeraldaj lagoj kaj riveroj
sekrete lokitaj funde da ombrataj valetoj, la sovagxe parfumitaj
vojetoj kaj la tipaj vilagxoj, venu kaj spiru la viglan aeron
de nia lando kaj gxian grundajn odorojn.
|
|
|
|
Les ânes fidèles complices de vos escapades
Contrairement à l'imagerie populaire,
l'âne est un animal intelligent, docile et très
social.
Grâce à son bât, sorte de selle en bois sanglée
sur son dos, il portera vos bagages jusqu'à 40 kg et vous
permettra de vous promener libre de tout fardeau.
Très affectueux, l'âne adore
particulièrement les enfants et sera leur compagnon de
route idéal : il leur donnera le plus grand plaisir en
se laissant guider par eux sans aucune difficulté, les
motivant par la même occasion à la marche à
pied et les prendra sur son dos lorsqu'ils seront fatigués.
Enfin, l'âne donnera un charme particulièrement
original à votre séjour, en apportant son rythme
tranquille et serein à vos randonnées et sera votre
meilleur passeport auprès de la population locale en facilitant
les contacts enrichissants.
|
|
|
The Donkeys : faithful partners of your jaunts
Contrary to what people think, the donkey
is a very sociable, docile and intelligent animal. Thanks to
its packsaddle, a kind of wooden saddle girthed on its back,
it will carry you kit (up to 40 kg) and will enable you to walk
free from any load.
Very affectionate, the donkey specially
loves children and will be their ideal fellow traveller : it
will give them the greatest pleasure by letting itself be guided
without any difficulty. At the same time, it will push them to
walk and will carry them on its back whe they are tired.
Finally, the donkey will give a particulary original charm to
your stay, bringing you its peaceful and serene rythm to your
donkey-trekkings. Il will be your best passport to local people
making enriching contacts easier.
|
|
|
La azenoj, lojalaj kunkulpuloj
de viaj eskapoj.
Male al la popola ideo, la azeno estas inteligenta besto, obeema
kaj tre amikigxema.
Per sxargxoselo rimenligata sur sia dorso, gxi portos viajn bagagxojn
(gxis 40 kg) kaj ebligos al vi liberan promenadon sen sxargxo.
Tre afabla la azeno amas speciale la infanojn
kaj gxi estos ilia ideala vojkunulo.
Facila gvidebla, gxi donos al ili la plej grandan plezuron, ilin
instigos al piedirado kaj prenos ilin surdorse kiam ili estos
lacaj.
Finfine, la azeno donos aparte originalan
cxarmon al via restado alportante sian kvietan kaj serenan pasxadon
al via piedirado kaj faciligos viajn ricxigantajn homkontaktojn.
|
|
|
|
L'Âne en Bugey : des ânes éduqués pour
la randonnée
Notre structure, association sans but lucratif,
est composée de personnes bénévoles mais
passionnées et compétentes.
Elle met à votre disposition des
ânes éduqués pour la randonnée, avec
l'équipement nécessaire de qualité (longe,
licol, bât, sacoches, selle...) et vous propose des circuits
entièrement préparés :
- Parcours balisés, cartes et topo-guides.
- Réservations du gîte et du couvert à des
prix préférentiels.
- Rencontres à ne pas rater chez les artisans et producteurs
locaux qui vous organiseront visites et dégustations.
Mais vous pouvez également concevoir,
avec nos conseils, votre propre randonnée en toute liberté.
|
|
|
The Donkey in the Bugey region : donkeys specially trained for
treks.
Our society is non-profit making. It is
composed of enthusiastic and competent volunteers.
It puts at your disposal trekking-trained
donkeys with all the good-quality necessary equipment (leading
rein, halter, packsaddle, saddlebags, saddle...) and will propose
you all-ready organized routes :
- Marked out routes, maps and topographical maps.
- Booking of bed, breakfast and meals at preferential prices.
- Not-to-be missed meetings with craftsmen and local producers
who will organize visits and tastings for you.
However, you can also freely plan your
own trekking with our help and advice.
|
|
|
"L' azeno en Bugey"
: azenoj trejnitaj por pieirado.
Nia senprofita asocio konsistas el pasiaj kaj kompetentaj bonvolemuloj;
gxi disponigos al vi azenojn trenitajn por piedirado. Kun bonkvalita
ekipajxo (longxo, kaprimeno, sxargxoselo, selsakoj, selo...)
kaj proponas al vi elpreparitajn rondirojn:
- Indikitajn irojn, mapojn kun klarigoj.
- Rezervitajn mangxojn kaj tranoktojn laux malaltaj prezoj.
- Nemistrafendajn renkontojn kun tieaj metiistoj kaj produktistoj
kiuj organizos por vi vizitojn kaj gustumadojn.
Sed vi povos ankaux imagi, kun niaj konsiloj,
vian propran iradon tutliberan.
Por pliaj informoj, bonvolu kontakti Isabelle:
isabelle-f.morin@laposte.net
|
|
|